7 июня в Санкт-Петербургской ассоциации международного сотрудничества состоится лекция Джеральда Майкельсона Living lives is more than crossing fields. Translating Russian Poetry into English.
Это вторая лекция филолога и переводчика Джеральда Майкельсона из США, первая состоялась 2 декабря в магазине «Англия».
В лекции будут использованы стихи Пушкина, Ахматовой, Пастернака, Окуджавы и других поэтов в переводе Дж. Майкельсона на английском языке.
Основной язык встречи — английский. Рекомендованный уровень владения английским и русским языками для участников — не ниже B2.
Для участия необходимо зарегистрироваться по электронной почте info@britania-spb.ru или на сайте.
Оставить комментарий
Пожалуйста, не оставляйте оскорбительные, клеветнические комментарии, призывы к национальной розни, а также сообщения не относящиеся к теме публикации. Эти комментарии будут удалены.